Who is M Fulcrum?
Hi!
I'm a Japanese-English media translator, and I've helped translated a couple of manga series, one video game, and some anime in the past.
See below for what I've worked on!
Portfolio
YKS Services / Manga Translation
Samples available in links below.
I Was Reincarnated as the 7th Prince so I Can Take My Time Perfecting My Magical Ability by Kenkyo na Circle and Yosuke Kokuzawa
NakiNagi by Keigo Maki (KMANGA)
Fate/Grand Order -Epic of Remnant- Pseudo-Singularity III by Rei Wataru and Type-Moon (Vol 5-onwards)
My Master Has No Tail by TNSK
The Girl, the Shovel, and the Evil Eye by Chouchouhassha and Kayatamaru
A Girl & Her Guard Dog by Hatsuharu (Vol 7-onwards)
Piano Duo for the Left Hand by Kenta Matsuoka (Vol 5)
Reset Game by Yoshikai Kanji (Mangamo)
You Guys Are All Annoying! by TOBI (Mangamo)
Seven Seas / Manga Translation
Life with an Ordinary Guy Who Reincarnated into a Total Fantasy Knockout by Yu Tsurusaki and Shin Ikezawa (Vol 3-onwards)
Yakuza Fiancé: Raise wa Tanin ga Ii by Asuka Konishi
The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, Really Love You by Rikito Nakamura and Yukiko Nozawa
Level 1 Demon Lord and One Room Hero by toufu
Karate Survivor in Another World by Yazin and Takahito Kobayashi
Kodansha / JP to EN Manga Translation
OMORI by OMOCAT and Nui Konoito (Chapter 7-onwards) (KMANGA)
BOMHAT/Kodansha / EN to JP Translation
クオーツの王国 (読み切り) by BOMHAT
クオーツの王国 (連載@アフタヌーン) by BOMHAT
inee/KADOKAWA / EN to JP Translation
ラブ・バレット by inee
Yuri Hub / Manga Translation
A Tender Romance: Treat With Care by Inui Ayu
Aksys Games / Video Game Translation
Short-term JP>EN translation.
Lover Pretend from Aksys Games
Yeehe Inc. / Video Game Translation
Short-term EN>JP video game translation for ingame dialogue and press kit.
Red Solstice 2: Survivors from Ironward
Medibang / Manga and Comic Translation
EN>JP translation of user-submitted comics
Love and Truth by Moriyo (NSFW)
Peak Romance by Moriyo (NSFW)